Driven by rapid globalization and remote workforces in businesses, companies want their training content to be localized and translated to:
Expand audience reach
Explore new market territory
Build the companyโs branding
Assimilate different regulatory compliances
Inclusivity,
multi-culturalism, and custom practices
Translation
Translation services are language-specific.
Translation makes content readable to the audience in their language.
Translation services are restricted to linguistic and spelling accuracy.
Translation is limited to accuracy in language and grammar.
Localization
Localization involves adapting to cultural references, humor, idioms, etc.
Localization makes content relatable by adding local culture, customs, gestures, etc.
Localization goes beyond the translation of words.
Localization involves comprehensive changes in language, graphics, and navigation.
Reasons to Translate Content
Reach Global Audience
Better Accessibility
Add Dynamism to Content
Enhance Customer Experience
Build Value
Engagement Level
Reasons to Localization
Our team of passionate linguists and innovative technologists helps you resonate with anyone, in any language, anywhereโjust the way you intended. From locally relevant images to accurate subtitles and studio-quality audio and video production, we help you expand the reach and impact of your multimedia content. Excelsoft Technology helps with translations, with SEO, and does that with an efficient and agile process.